« J’ai soueff dans gueule : je veux boire de l’alcool. Un pet sauce Crosseur de poules mortes Ça sent le p'tit canard à patte cassée Un senteux de pet Y mouille à siau! Prononciation : Donne à manger à un cochon, y viendra chier su ton perron.. Utilisation: Vieille expression signifiant qu'il faut bien savoir choisir ses amis et réserver ses faveurs pour ceux qui en valent la peine.. Donne-lui la claque. Donne à manger à un cochon, il viendra chier sur ton perron. donne à manger à un cochon, il viendra chier sur ton perron -> (Ingratitude) merci Jeff donner de la confiture à des cochons -> (donner quelque chose à quelqu'un qui ne saura pas l'apprécier) « Les internets» : désigne vaguement ce qui se trouve sur internet. Synonymes [modifier le wikicode] fais du bien à Martin, il te chiera dans la main; fais du bien à … Dans les expressions langagières, c’est pareil ! Mais dans la réalité, ça donne quoi ? - Car le pain est destiné à l'éternité, alors que l'homme n'est pas durable. Utilisé en dehors de ses contextes significatifs usuels, le nom masculin «piton» donne au Québec les sens suivants : (1) un bouton, une touche quelconque sur un cadran ou sur un tableau de contrôle ; (2) un jeton dans certains jeux de table ou jeux de société ; (3) être sur le piton, c'est-à … 1. Dans ses fables, La Fontaine a recours à des animaux pour dénoncer certains caractères humains. \ (Québec) Une mauvaise personne réagit toujours mal, même envers un bon geste. ... Ne mange pas de pain sans en donner à celui qui se tiendrait près de toi et n'aurait rien à manger. (donner quelque chose à quelqu'un qui ne saura pas l'apprécier) donne à manger à un cochon, il viendra chier sur ton perron (Ingratitude) merci Jeff: graisse les bottes d'un cochon et il te botte le cul avec ( la bonté est souvent payée d'ingratitude) ∞ coup de cochon (un coup bas) * faire danser l'ainée dans l'auge à cochon Quant à la perle, elle symbolise la pureté et la grâce. Hier, je compris… J’ai compris que fondamentalement, les gens ne sont pas tous bons et honnêtes ! "Donne à manger à un cochon, il viendra chier sur ton perron" "Fais du bien à un vilain, il te chie dans la main" Ceci se produit à Lampédusa actuellement où les chers invités Tunisiens déjà se plaignent et viennent de commettre le premier home-jacking chez les habitants ( la note risque d'être salée pour… donne à manger à un cochon, il va chier sur ton perron \ Prononciation ? Ça rappelle un peu (en moins tragique) l’espagnol cría cuervos y te sacarán los ojos . Ça m’aura pris près de 35 années à comprendre J’ai aussi compris que nous ne devions pas faire confiance aveuglément, surtout quand tu es une personne naïve comme moi ! 5 citations < Page 1/1. Et qui dit « ménage dans la nourriture », dit « miam miam pour les animaux ». Les Anglais ont choisi de mettre en avant le côté travailleur du castor, la discrétion inquiétante du serpent… Mais ils ont parfois trouvé des formules plus surprenantes ! Exemple d’utilisation manquant. Découvrez un dicton, une parole, un bon mot, un proverbe, une citation ou phrase donner a manger issus de livres, discours ou entretiens. Vous connaissez tous la fameuse expression « manger comme un cochon ». C’était VRAIMENT dimanche pour les … « Donne à manger à un cochon y vendra chier su ton perron»: classique proverbe. Ainsi, "jeter les perles devant les pourceaux" ou "donner de la confiture aux cochons" signifie que donner une chose de valeur à quelqu'un qui ne sait en voir la valeur serait du gâchis pur et simple. Discussion:donne à manger à un cochon, il va chier sur ton perron Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Aujourd’hui la fermière avait décidé de faire un grand ménage dans ses placards. Donne à manger à un cochon, il viendra chier sur ton perron ! Y mouille avarse Ça sent l'yabe! Les expressions anglaises avec des animaux.